Sono un pò di fretta ma ti posso dire che nella prima foto c'è scritto in alto "7 Dipartimento del Capo di Stato Maggiore dell'Armata Rossa" Mentre nella seconda foto, c'è la data "ottobre 1941" e mi pare si faccia riferimento ad una qualche premiazione :humm: o qualcosa del genere Ciao
Nella prima foto c'è scritto "Mosca", subito sotto al titolo che ti dicevo prima. Comunque che siano dannati Cirillo e Metodio e il loro alfabeto, sarebbe anche ora di passare a quello latino
in effetti è un po' frustrante, ma che vita sarebbe senza Nutella ?? scherzi a parte, la questione è un'altra, che me ne faccio di un simile malloppone di roba che non riesco a capire se non dopo molti sforzi ?? :Asd: Meglio conservare tutto, sia mai che queste cose spariscano dalla rete, come è già successo per tantissime altre...
Non esiste un qualche modo per "carpire" il testo dalle immagini in modo automatico? sarebbe poi abbastanza semplice inserire il testo così trovato in un traduttore affidabile e il gioco è fatto... Comunque tieni tutto: chi possiede l'informazione in più dominerà il mondo :contratto: Ciao
no, se voglio studiare il nemico, allora mi dedico al NARA Ah approposito hanno pubblicato un bel po' di roba sul Vietnam di recente
In basso a destra c'é scritto : "Voennyi Komissar Otdela /Polkovoj Komissar/Korneev" In basso a sinistra c'é scritto: "Nachalnik Otdela Kadrov Intendant 2 ranga/ Kuchenok" [Quella X cirilicca si legge "ch" duro, tipo chiavare]. in basso basso al centro c'é scritto: "Nachalnik 2 Otdeleinja Intendant 3 Ranga /Kosiura/" Il timbro in alto a sinistra :"Nko-sssr /Otdel Kadrov Primorskoj Armj 22 Okt 1941" A destra del timbro,sopra il 240 in rosso :"Sekretno"/Eks Ne. Sotto di questo:"Nachalniku 7(?) Otdela Upravlenja Kadrov Krasnoj Armj" Sotto ancora:"Gor.Moskva" Infine il testo dice:"Predstavljaju/Predstavljju(a seconda di come si legge la R rovesciata) Nagradnye Listy,Soglasno Prilaga_mych spiskoj na 18 listach. Prilojenie:spisok na 18 listach,nagradnich listov 410-Tolko adresatu" Spero possa aiutare.
Premetto che è una traduzione approssimativa dal russo al tedesco all'italiano,quindi forse qualcosa si è perso. Prima pagina: Top secret. Commissario militare ufficio del personale 22 ottobre. 7° dipartimento capo di stato maggiore dell'armata rossa. Presento la lista delle persone che devono ricevere onoreficenze,è composta da 18 pagine. Questa lista di onoreficenze di 18 pagine è destinata esclusivamente al ricevente. Capo della sezione del personale 2°grado. Commissario militare di divisione. Commissario di divisione. Aiutante 3° grado. 2 esemplari spediti. "Timbro " Piccola Armata. Seconda pagina: Informazioni. Ogni persona presentata in questa lista per ricevere un'onoreficenza non è stata fatta prigioniera o dispersa.